InterpreTree ID 00006
Service Category/Tier/Rate:
RSI – Senior Professional– US$170/hour
RCI –Senior Professional– US$130/hour
Education:
- Master of Laws (International Construction Contracts) (pending, prestigious French law university)
- Master of Translation and Interpreting (MTI) (prestigious Chinese university)
- Bachelor of Business English (Chinese university with specialized language programs)
Professional Qualifications:
- CATTI 2 Interpreting
- TEM-8 (Test for English Majors – Band 8)
- Certified Translator by CMMI Institute
Experience Overview:
- 5 years of interpreting experience
- Total 7,500 + conference interpretating hours
Areas of Expertise:
- Energy (solar, wind power, hydropower, clean energy)
- Infrastructure engineering (water conservancy, transportation, construction)
- Mining (potash, mineral resources development)
- International contract law and cross-border compliance
- International trade and economic cooperation
- Information technology and blockchain
- Culture, education and tourism
- Finance and fintech
- Sports and entertainment
- Chemical industry and environmental protection
Core Service Scenarios & Representative Projects
- Energy (full-cycle project services):
- Simultaneous and consecutive interpreting for large-scale new energy (solar/wind/hydropower) projects in Southeast Asia, covering the entire process from pre-development, bidding, technical clarification to contract signing;
- Primary translator of the English version of national industry standards for hydraulic structures;
- Supported ministerial-level energy cooperation seminars, renewable energy financing forums and cross-border clean energy capacity building programs;
- Provided interpreting for technical meetings on floating solar, wind measurement towers, and hydropower plant operations and maintenance.
- Mining & mineral resources development:
- Consecutive interpreting for potash mine exploration, project bidding, and full-process technical & commercial meetings;
- Supported on-site investigations of mineral resources projects and technical clarification meetings for mining project tenders;
- Provided language support for cross-border mineral cooperation negotiations and mining industry technology exchange events.
- International contract law & cross-border compliance:
- Simultaneous interpreting for seminars on legal risks, tax compliance and contract negotiations of cross-border engineering projects;
- Supported project financing legal meetings between international financial institutions and project developers;
- Leveraging academic background in international construction contracts to provide professional interpreting for engineering contract negotiations and compliance reviews.
- Infrastructure & transportation engineering:
- Consecutive interpreting for hydraulic engineering, flood control reinforcement, rail transit structural health monitoring projects;
- Supported technical meetings for bidding on municipal infrastructure projects (dormitories, walkways, reservoirs) and equipment commissioning on-site;
- Provided interpreting for international seminars on construction machinery applications and technical maintenance.
- International economy & trade cooperation:
- Simultaneous interpreting for bilateral/multilateral economic and trade expos, global sourcing summits and supply-demand matching conferences;
- Consecutive interpreting for corporate global media conferences, supply chain ecosystem meetings and overseas market development negotiations;
- Supported digital economy cooperation forums and cross-border investment matchmaking events in South and Southeast Asia.
- Culture, sports & entertainment:
- Simultaneous interpreting for international cultural forums, museum alliance conferences and intangible cultural heritage exchange activities;
- Provided interpreting for TV program recordings, celebrity interviews, international sports events and sports team training sessions;
- Supported tourism promotion roadshows and international cultural festival events.
- Education & technical training:
- Consecutive interpreting for vocational skills training programs, academic exchange meetings and overseas study seminars for developing countries;
- Supported technical training on clean production, disaster response and blockchain technology for Belt and Road countries;
- Provided interpreting for university academic seminars and postgraduate thesis editing and proofreading consultations.
- Medical & pet healthcare:
- Simultaneous interpreting for global pet veterinary industry innovation summits and online COVID-19 prevention and control exchange meetings;
- Supported technical communication meetings for medical device epidemic prevention and cross-border small animal veterinary exchange events.
- Financial services & fintech:
- Consecutive interpreting for cross-border business negotiations of investment funds, anti-money laundering seminars and biodiversity finance forums;
- Provided language support for digital investment forums and financial cooperation meetings between domestic and foreign institutions.